Премьер-министр Малайзии Анвар Ибрагим призвал посетить спектакль по повести Льва Толстого "Хаджи-Мурат" в культурном зале Bakai Budaya Tun Syed Nasir в Куала-Лумпуре. Об этом он написал в Facebook (запрещен в России; принадлежит корпорации Meta, признанной в РФ экстремистской).
Премьер-министр отметил, что пьеса показывает, как война порождает множество злых и коварных персонажей. "Толстой успешно вызывает сочувствие к мусульманскому герою и воину Хаджи-Мурату, особенно в то время, когда мир борется с угнетением и политикой лишений собственности, которая в настоящее время происходит в Палестине. По этому случаю приглашаю всех друзей посетить спектакль "Хаджи-Мурат" с 26 июня по 29 июня", - написал он.
Перевод повести на малайский язык осуществил востоковед, кандидат исторических наук Виктор Погадаев. "Я перевел книгу в конце 90-х годов, вышла она в 2001. Перевод был осуществлен по инициативе одного сотрудника Совета по языку и литературе Джажули. Он был вместе с малайзийской делегацией литераторов в 1997 году на семинаре в Москве, который проводило общество "Нусантара" и увидел в музее Толстого эту книгу. Название его заинтриговало, и он попросил меня заняться переводом. Интерес к книге был большим, она была переиздана в 2005 году и тогда же писатель и драматург Анвар Ридван сделал из нее пьесу, а в прошлом году она была опубликована и вот теперь поставлена на сцене", - рассказал Погадаев ТАСС.
"Потрясающе, как актуален Толстой! Сам премьер-министр обратил на нее внимание и позвал малайзийцев пойти и посмотреть. Беспрецедентно! Не помню такого случая. И я горжусь, что стоял у истоков этого события", - поделился своими эмоциями востоковед.
ГСВ "Россия - Исламский мир"
Фото: Walkerssk/Pixabay
По материалам ТАСС