Ru En

" بالامكان سلب الأرض والثروة ، لكن من الذي ابتكر الاعتداء على ذاكرة الإنسان؟!" - من حياة وإبداع جينكيزي ايتماتوف

٢١ أكتوبر ٢٠١٩

من بين جميع اللقاءات ولحظات الفراق ستلتقي ولو مرة واحدة على الأقل في العمر، بانسان كأن الله انزله لك رسول.  
لكن ما مدى خطورة المجازفة بأن لا تؤدي مثل هذه اللقاءات الى نتيجة ، والانسان لا يفهم ذلك إلا في وقت  متأخر - وبعد ذلك يفكر ويرواده الرعب،  لو كان هذا الاجتماع عبثًا ... وبعد كل شيء ، لم تعد نتيجة الاجتماع تعتمد على الله ، لكن على الأشخاص أنفسهم.( جينكيز أيتماتوف - السقالة ).
الكاتب الشعبي في قيرغيزستان وكازاخستان ، الحائز على جائزة لينين وجوائز الدولة الثلاث للاتحاد السوفيتي والجوائز الأدبية والدولية التي سميت باسم جواهرلال نهرو ، الحائز على أعلى جائزة من الحكومة التركية لمساهمته في تطوير ثقافة البلدان الناطقة بالتركية - كل هذه الألقاب اعتراف وطني حقيقي  ليس فقط في الاتحاد السوفياتي السابق ولكن أيضا في جميع أنحاء العالم تعود لـ " جينكيز ايتامتوف " - الكاتب العظيم والشخصية الاجتماعية الذي استطاع ان يكون في ذاته صفات رجل حقيقي.
خلال حياته ، أصبح علما من علم الأدب العالمي. كتب أيتماتوف بلغته الأم القيرغيزية واللغة الروسية ، ونشرت أعماله في أكثر من 150 لغة في العالم. يتخلل كل عمل من أعمال الكاتب أفكار الإنسانية والحب الكبير لكل ما هو حي ، وهذا هو السبب في أن أعماله ورواياته أصبحت أكثر من مجرد عمل أدبي وتجده على كل رف ، ليس فقط لمواطنيه ، ولكن لاجل العالم بأسره.


الطفولة والتنقل

وُلد الشاعر والشخصية المستقبلية في 12كانون الاول/  ديسمبر 1928 في عائلة توريكول أيتماتوف وناجيما إيتماتوفا في قرية شيكير ، كارا- بوورينسكي (كيروفسكي) في كانتون تالاس  جمهورية كيرغيستان السوفياتية.
بعد ولادة الابن ، انتقل الوالدان إلى المدينة ، لأن رب الأسرة تم ترقيته - في عام 1933 أصبح  السكرتير الثاني للجنة الحزب الشيوعي  البلشفي في الجمهورية القرغيزية . وبعد ذلك، بعامين ، التحق والد جينكيز أيتماتوف في صفوف طلاب معهد الأساتذة الأحمر في موسكو، ولهذا انتقلت العائلة من جديد  - هذه المرة الى موسكو . خلال هذه الفترة ، أنجبت ناجيما لزوجها  توأم ريفا وليوتسيا  و (لسوء الحظ ، مات الصبي في طفولته) وابنته روزا . في عام 1937 ، وبإصرار من زوجها ، تم إرسال الأطفال إلى أقاربهم في شيكير.


خلال الحرب العالمية الثانية ، تم استدعاء جميع الرجال البالغين ، ثم  القيت على أكتاف جنكيز البالغ من العمر أربعة عشر عامًا ، كواحد من أكثر الناس إلمامًا بالقراءة والكتابة ، مهام سكرتير مجلس منطقة "أول"
فقط بعد انتهاء الحرب، كان الشاب قادرًا على مواصلة دراسته: بعد ثمان سنوات من العمل في المزرعة ، تخرج مع مرتبة الشرف من كلية دهامبول للتربية الحيوانية ، وفي عام 1948 التحق بالمعهد القرغيزي الزراعي في فرونزا.

"النطع" ، ملحمة "ماناس" والطريق الصعب لكاتب بروح عالمية

تعود السيرة الإبداعية للكاتب إلى 6 نيسان / أبريل 1952 ، عندما تم نشر أول قصة له في صحيفة " كومسوموليتس قيرغيزيا" ، التي كتبها باللغة الروسية . مباشرة بعد تخرجه من المعهد في عام 1953 ، واصل ايتماتوف، وهو خبير متخصص في الثروة الحيوانية بمعهد بحوث قرغيزستان لتربية الحيوانات، كتابة القصص باللغة الروسية والقرغيزية ، ونشر اعماله الابداعية في المطبوعات الدورية المحلية.
  في عام 1956، قرر أيتماتوف تحسين مهاراته الإبداعية ككاتب وسافر إلى موسكو، حيث أصبح طالبًا في الدورات الأدبية العليا. في الوقت نفسه ، لم يتوقف المؤلف الشاب عن الكتابة ، وفي حزيران / يونيو 1957 ، نشرت روايته الأولى وجهًا لوجه في مجلة  "آلا - توو" . في نفس العام ، تم عرض عمله الابداعي" جميلة " للجمهور. ومن المثير للاهتمام ، أن هذه القصة، جعلت الكاتب فيما بعد مشهورًا عالميًا ، حيث نُشرت لأول مرة باللغة الفرنسية.
تخرج الكاتب من الدورات الأدبية عام 1958. بحلول هذا الوقت ، تم بالفعل تقديم قصتين ورواية  باللغة الروسية إلى الجمهور. لكن رواية أيتماتوف الأولى لن تنشر إلا في عام 1980 - بعد 22 عامًا. نحن نتحدث عن العمل "ويطول اليوم كقرن " صدرت رواية أيتماتوف الثانية ، النطع ، بعد ست سنوات ، في عام 1986. تركت هذه الرواية انطباعًا لا يمحى على القراء ، حيث أثارت العديد من الموضوعات الحادة في وقت واحد والتركيز على قضايا مثل إدمان المخدرات والفساد ، دون تجاهل مفاهيم الإيمان والصدق وإخلاص رجال الكنيسة.


ربما، لا تكتفي أعمال ايتماتوف بتعرف القارئ بميزات شعوب السهوب (نحن نتحدث عن الكازاخستانيين والقرغيزيين ) فحسب ، بل يمسّ اكثر القضايا خفية وتعقيدا ، ويجعلك تتعاطف مع الشخصيات الرئيسية (ابطال القصة) ، والعثور على صدى حزنهم في قلبك، وإعادة النظر في قيمك الخاصة ، وكذا إعادة النظر في قيمك الخاصة عن العالم وعن الصفات الإنسانية الحقيقية، الأبدية ،  - الصدق والإخلاص والحب والصداقة والحقيقة.
احتل تاريخ وطنه ، شعب قيرغيزستان ، مكانًا خاصًا في عمل أيتماتوف ، بما في ذلك المظهر والمحافظة عليه ، أحيانًا ، على حساب حياته. كل هذا ينعكس في ملحمة قيرغيستان "ماناس". "تتشابك الواقعية البدائية مع الخيال والرمزية مع علم النفس ، والفلسفة جبنا الى جنب مع الإيمان بالسحر، وتعود المشاعر الحميمة إلى مشاعر القلب العظيمة ، وفي الوقت نفسه يخضع الحب للمصالح العشائرية والبطريركية للجماعة الإقطاعية 


كتب جينكيز أيتماتوف عن عمله ملحمة "ماناس"  - " انه عالم ضخم من ماضي شعب قيرغيزستان ، إنه عمل فني فخم سجل في بانوراما الثقافة العالمية".

على ابواب عام  1957. القلة من الناس يعروفون الكاتب الشاب ، الطالب في معهد أدب  في موسكو ،  ياتي لبضعة أيام الى القاص العظيم  لملحمة "ماناس " صاياكباي كارالاييف ، لينغمس في جو الأسطورة ، لفهم ماهية الملحمة ، التي أصبحت تجسيدًا للشعب القرغيزي بأكمله.
بضعة أيام فقط يقضيها الشاب أيتماتوف (بالمناسبة ، الصورة المكرسة لشخصية رجل الملحمة - رواة القصة الملحمية مثلها ابن الكاتب  - إلدار) في عائلة رواة القصة، ولا يسمح له فقط بسماع "ماناس" من فم صاياكباي نفسه ، الذي يسكت صوته الجميع من حوله ، ولكن أيضا ليفهم ، ويتعرف على التاريخ الطويل من معاناة شعبه ، من خلال سلسلة من الأحداث التاريخية ، وإدراك مدى تكلفة صورة "ماناس "واقرب اصدقائه بالنسبة للقرغيز. من المعروف أن جينكز ايتماتوف كان يعيش ذات مرة في  نفس المنزل مع صاياكباي كارلايف وأحب التحدث مع  رجل الملحمة لفترة طويلة.
ربما بعد أحد هذه المحادثات ، كتب أيتماتوف لاحقًا في أحد مقالاته: "كان صاياكباي مؤدًا ذا أهمية دولية ... لكي يتحدث عن ملحمة "ماناس" وينقل بدقة عمق وروح العصور القديمة ، عليك أن تكون ليس مجرد راوي ، ولكن أيضًا فنان وروائي. . وكان صاياكباي ، الذي أتقن فن قصة ماناس طوال حياته ، هكذا ... كانت أغنية كاراليف مليئة بالعواطف القوية ، وهنا لديك إيقاع وعاطفة وإلهام ، ثم دموع ، وحزن ، ويأس ويليهم شجاعة البطل وتصميمه والجسارة والبسالة. 
لاجازاته القصيرة نتائج،  ايتماتوف لا ينغمس في ثقافة شعبه فحسب ، بل يجد أيضًا رعاة لابداعاته، سيرافقونه في طريقه من الآن فصاعدًا إلى الشهرة العالمية والصيت الوطني.


الشاعر الكازاخي والشخصية الإجتماعية مختار أيزوف، الذي اكتسبه الكاتب القرغيزي الشاب ايتماتوف كراعي وحامي بعد رحلة إلى صاياكباي ،لعب دورًا حاسمًا في الحفاظ على ملحمة "ماناس" ، على حساب حياته المهنية ومنع وقوعها في النسيان. 
ولكن دعنا نعود إلى جوهر القصة، إلى شخصية البطل صاياكباي ، الذي  بصوته الخاص ، القادم من تراب الوطن القديم ، وطن ملحمة "ماناس" أجبر على أن يصمت ليس فقط الناس، ولكن كل الطبيعة المحيطة.
الى قبل الولادة ، راوي ملحمة ماناس لم يميز نفسه أبدًا ، ولم يشعر بالخصوصية.
لمدة ثلاثة أيام لم تستطع والدته أن تنجب ولداً ، يقضي كل دقيقة في آلام مبرحة. وفقط الروح التي أطلقها الرجل العجوز كانيكي هي التي ساعدت على ولادة الولد. في هذه اللحظة ، أنت تفهم أن صياكباي مُقدّر أن يصبح نجمًا مرشدًا لشعبه ، ليصبح سارد لملحمة بطولية تسمح للشعب القرغيزي بالحفاظ ليس فقط على هويته ، ولكن أيضًا على روح الأمة نفسها.


لأول مرة ، تتعرف الشخصية الرئيسية عن ماناس بعد ذلك بقليل ، عندما ترسله والدته بحثًا عن قطيع الأغنام المفقود. ثم يرى هيكل الخيمة والشابة كانيكي، التي تدعوه إلى الاقتراب من المائدة المزينة بكرم بالأطباق المتنوعة. "  تعال، تفضل ، لقد انتظرناك كثيرا ! فقط  لا تسرع ، خذ وقتك ، وتناول الطعام بشكل جيد لاستيعاب المزيد من أسطورة ماناس العظيم".


ومع ذلك ، فإن  الصغير صاياكباي يشبع بسرعة ، الأمر الذي يخيب آمال زوجة ماناس: "يا للأسف ، أسطورة عظيمة ، يمكنك فقط ان تأكل قطعة صغيرة!" وحتى النهاية فقط ، يصبح من الواضح كم كانت كلمات كانيكي عظيمة ونبوية - على الرغم من مهارة واتساع موهبتهما ، تمكن صاياكباي من التعبير فقط عن جزء صغير من مدى ثراء شعبه القيرغيزستاني.


لا يقتصر صاياكباي على بث الملحمات لجمهور واسع. كما أنه يحمل السلاح ولا يتخلى عن محاولات تحرير القرغيز من اضطهاد الأعداء الطبقيين ، لتحريرهم من الأمية. وكل هذا تحت الخطوط الملهمة لملحمة "ماناس ".......
ولكن كل هذا هو الجانب البطولي للبطل. وماذا عن حياته وعائلته؟ مؤلف القصة، ويليه المخرج  يعطوا امكانية رؤية الوجه الإنساني البسيط لرواة القصص الملحمية. عندها لاول مرة يتعرف القارئ أو المشاهد مع زوجته بيشيكان ، التي ضايقوها أقارب صاياكباي أثناء قتاله ضد البصمجيين  المعاديين للثورة البلشفية في اسيا الوسطى ، ثم نصبح شهودًا على الشجار الأول ، عندما تظهر فتاة شابة غير قادرة على تحمل برودة زوجها ، انتظرته خلال الأيام الأخيرة ، مع أقاربه ، مفتخرة به ، وتجيد ركوب الخيل بسهولة حتى ان كانت بعيدًا عن صاياكباي.


ما كان بمثابة المصالحة بين الشباب ، يمكن للمرء أن يخمن فقط. يمكننا أن نرى فقط كيف يعيش بيشكان وصاياكباي ، اللذان بلغا من العمر الكثير ، ولكنهما حافظا على نقاء وضوء مشاعرهما ، جنبًا إلى جنب. الرجل العجوز صاياكباي يحث زوجته باستمرار. لكن قساوته مصطنعة ، والاثنين يحبون بعض لا حدود والى آخر لحظة.
" شكرا لك، لقد حافظت على نعمة ماناس ، يعترف في لحظة الوحي والالهام . هل يمكن أن أطير عالياً جدا إذا لم تكن مناسبة ، أجنحتي التي لا يمكن الاستغناء عنها!"  "أنت تعرف ، أنني رغبت بان أترك هذه الحياة قبلك . لأنها بدونك ، ستتحول حياتي إلى جحيم". 
"....... من المستحيل الفصل بين الملحمة نفسها وكاراليف ، كل تحركاته ولياقته والعيون البصلية المقعرة والصوت - كل هذا يخدمه كأداة للتحول إلى الشكل الذي يريده . قال جينكيز أيتماتوف عن راوي القصة العظيمة "ماناس" إنه يبدو كما لو أن كارالاييف نفسه كان تجسيدًا لبداية ملحمية، أشعلتها رياح الماضي......". 
لا تقل إثارة للاهتمام دوافع الحب والشرف والإخلاص ، التي تنعكس بشكل واضح في قصة له عن الحب والخيانة ، وعدم الشعور بالمسؤولية والشعور بالدين الذي يصبح مصدرا للقلق في روح كل شخص.


2

يصل سائق الشاحنة إلياس من إسطنبول إلى القرية التي تعيش فيها الفتاة الصغيرة آسيا. ويقع في حبها منذ النظرة الأولى ، وبعدها اتخذ قرارًا جريئًا - اخذ الشابة الجميلة من منزل والدها وبدء يكون عائلته ، على الرغم من الحقيقة أن آسيا قد خطبت لأحد اقاربها . يتخلى الوالدين عن ابنتهم ، ولكن حياة عائلتها الجديدة هادئة ومتزنة . يرزق الله سبحانه وتعالى العروسين ولدا ساميت ، الذي يسعد قلب إلياس. ولكن مثلما لا يكون الطريق مستقيما تمامًا ، فإن سعادة العائلة الهشة تتحطم بسرعة بسبب غرور سائق الشاحنة إلياس. بمجرد ظهور صعوبات في العمل ، يتصرف إلياس بعنف مع رغبة زوجته في المساعدة ، متهماً آسيا الفقيرة بأنها لا تعتبره رجل.
دم إلياس يغلي ، نتيجة لذلك - إلياس يضرب آسيا ، يسكر ويغادر المنزل ، تاركًا زوجته الصغيرة وابنه الصغير ساميت. في دوامة من الغضب ، استسلم لسحر شغفه السابق ، وهي امرأة حضرية، أين هي آسيا البسيطة والمتواضعة ، التي ظهرت أمام زملاء زوجها بملابس شعبية، وقميصًا ملونًا ووشاحًا أحمر ، بدون مكياج ، ولكن بروح نقية ورغبة هائلة في مساعدة زوجها.


اصبحت غير قادرة على تحمل الوحدة عندما غادر زوجها ولا يعود لعدة أشهر ، وحتى تراه بعيونها مع امرأة أخرى ، آسيا ، سكبت الدموع المريرة على وجهها الطفولي اللطيف ، وتتخذ قرارًا صارمًا - تأخذ ابنها وتهرب حيث تنظر العيون. في الطريق ، تلتقي رجلاً فقد في مأساة فظيعة، زوجته وطفليه، ولم يعد لديه أي رغبة بالحياة و يصبح مرتبطًا بالفتاة، ويقع في حبها، ويحمي ابنها الصغير.


يظهر جينكيز أيتماتوف نقاء الروح وأفكار جامشيت - الرجل يعطي آسيا المنزل بأكمله ، وهو ينام في الخارج ؛ يجد لها عمل ويستدعي الطبيب لابنها ؛ يشتري له خشخيشة - مصلال -  وزي جميل مثل ملابس الابطال . ولكن رغبته في جلب الخير لها فقط ، يفهم جامشيت تمامًا أنه من المستحيل إجبارها على حبه ، ومنحها الحق في الاختيار. وفي الوقت الذي لا تستطيع فيه آسيا حتى أن تقرر ما هو الأقرب لها - إلياس الحب الأول أو الرعاية - الذي أحاط بها هو وابنها باهتمام ، جامشيت - يقرر الابن نيابة عن امه، وينادي جامشيت أبي ، ويهرب من إلياس ، الذي أخافه الى  جامشيت الاب الحنون . "لقد اختاره كأبيه.وقرر الطفل هذا بنفسه".


ما هو الحب؟ خرير الأنهار ! اوراق ترفرف في الخريف! قطرات المطر على الزجاج! نبضات قلب ... ولكن في يوم من الأيام ، سيتوقف الخرير ! وتسقط الأوراق. وسيتوقف المطر ، ستخرج الشمس ... فما هو الحب إذن؟! اللطف والرعاية والتفاني! " الخيار واضح - تبقى آسيا مع جامشيت ، الذي أصبح بالنسبة لها زوجًا حقيقيًا ولابنها - أبًا.
من المستحيل عدم الحديث عن العمل الجبار لأيتماتوف - "ويطول اليوم كقرن " ، الذي شكل أساس للعديد من اللوحات السوفيتية والحديثة . تبدأ الرواية بوصف الثعلب الذي يتبع مسارات السكك الحديدية: "مع بداية الليل ، خرج الثعلب من الوادي. انتظر ، واستمع باهتمام ، وحصل على جسر للسكك الحديدية ، وتتحرك تارة الى الامام وتارة الى الخلف وبصمت . بحث هنا عن قصاصات ألقاها الركاب من نوافذ عربات القطار. ولفترة طويلة ، كان مضطر إلى الجري على المنحدرات ، واستنشاق جميع أنواع الأشياء ، وويتضايق من الشم والروائح المثيرة للاشمئزاز ، حتى صادف  ما يناسبه إلى حد ما. كان مسار القطار بأكمله ممتلئًا بقطع من الورق والصحف المكسورة والزجاجات المكسورة وأعقاب السجائر وعلب الصفيح المشوهة وغيرها من القمامة غير المجدية".


وبعد ذلك تتغير الصورة - امرأة مسنة تهرع لتخبر عن وفاة رجل معروف بالقرية بأكملها (كازانجاب) ، صديق الشخصية الرئيسية - بوراني إديجي. يتم ترتيب جنازته ، ولكن بعد وصولهم إلى المقبرة ، يكتشف كل من العائلة والقرويين أنه غير موجود - حيث تم هناك بناء قاعدة فضائية.
بشكل مأساوي ، تصف الرواية مصير المعلم أبوطالب ، الذي بعد عدة أيام من العمل كتب للأطفال: "ليس للبيع ، ليس من أجل الغرور ، ولكن اعتراف للروح" ، لكتابة التجربة ، وإعادة التفكير فيها ، وتركها للأطفال لان يتذكرها وبعدها إلقاء القبض عليه في وقت لاحق بتهمة كاذبة وانتحر من أجل تجنب اضطهاد عائلته 
من المثير للاهتمام بشكل خاص معرض المؤلف نفسه ، حيث يروي الأساطير القديمة التي عاش بها ليس جيل واحد. في أحد الاستطرادات ، نتحدث عن قوات جينكيز خان، وبعد بضع عشرات من الصفحات ، غمر جنكيز توركولوفيتش قارئه في قصة رجل واحد - رجل فقد وطنه وشعبه وذاكرته ، ونسي الدم الذي يتدفق في عروقه. هذا حكاية فلسفية كاملة حول مخلوق محروم من ذاكرة الوالدين ، عن أم خالية من العار والضمير والشرف ، تحولت إلى وحش في شكل إنساني.


لأول مرة ، واجهنا هذه الأسطورة المرعبة خلال جنازة كازانجاب: كانت مقبرة آنا بايت تروي قصتها الخاصة. بدأ التقليد بحقيقة أن مجموعات المتفيدين الذين استولوا على الممتلكات في القرون الماضية ، كان تعاملهم قاسي للغاية مع الأسرى ..حيث يجعلوهم عبيدا لديهم. وهنا يدمروا ذاكرة العبد الاسير من خلال التعذيب الفظيع  
اعتقد  ايتماتوف دائمًا أنه من الأسهل بكثير تدمير الشخص من خلال إزالة ذاكرته وعقله ، " لتمزيق جذور ما تبقى مع االشخص حتى أنفاسه الأخيرة ، مع الحفاظ على ابقاء مكسبه الوحيد ، الجسد ، تاركا ذاكرته غير متاحة للآخرين". لقد توصل المتفيديون إلى الطريقة الأكثر وحشية - سلب الذاكرة الحية للإنسان ، والتي تعتبر الأكبر من بين جميع الأعمال وحشية لا يمكن تصوُّرها الانسان.


اسم المقبرة ذاته رمزي - "عطا بيت" - استراحة الأم. عن طريق الصدفة ، التقى التجار ورعاة القطيع بأحد المنكورين ، من بينهم والدته ، نعيم - آنا ، التي لم تكن تعرف السلام بعد هذا اللقاء ، حاولت العثور على منقار راعي. عند العثور عليه ، كانت في كل مرة تسأل ابنها عن والده ، من أين هو ، لكنه كان صامتا. 
الكلمات التي قالها في حالة يأس لها معنى خاص: "يمكن للمرء أن يسلب الأرض ، ويمكن للمرء أن يسلب الثروة ، ويمكن للمرء أن يسلب الحياة ، ولكن من الذي  ابتكر الاعتداء على ذاكرة الإنسان؟ يا رب ، إذا انت موجود ، كيف ألهمت هؤلاء الناس؟  وبدون هذ الشر هناك الكثير منه ما يكفي على الارض".
الابن لم يتذكر الام ... وسأل أالمالكين ، تلقى إجابة أنه لم يكن لديه أم ... لقد أعطي القوس والسهام ، وبها قتل والدته.......
القصة مهمة للرواية بأكملها. وتشمل هذه عائلة  تانسيكبايف  ، التي ، ترغب في التميز ، انتهكت جميع الأعراف والأخلاق الإنسانية. للتعرف على مصير أبوتاليب ، يسافر بوراني إديجي إلى ألما-آتا ، حيث يجد من خلال العالم الروسي بعض الحقيقة  - الإنسانية هي الشيء الرئيسي في الرواية ، وليس القرابة والخصائص القومية ، بل الإنسانية في الشخص.


الرواية مرتبطع بهذا الموضوع حتى النهاية - عند وصولها إلى المقبرة ، ترى   الطوق من الشخصيات، حيث يتواجد الملازم الأول تانسيكبايف (تحمل الاسم نفسه). ليس من قبيل الصدفة أن يتم تقديم القصة في موقع يخدم فيه جندي من فولوغدا ، الذي يعامل الأشخاص الذين حضروا الجنازة بالاحترام  ولكن بخجل .  
التفكير لفترة طويلة حول كلمات ابن الراحل كازانجاب ، عن فكرته حول الأشخاص الذين يسيطر على تصرفاتهم عبر الراديو، أن التعليم يجعل الشخص رجلاً ، ويأتي إيديغي أكثر وأكثر إلى استنتاج مفاده أنه "ربما تم تعليمه ليكون ما اتضح له أنه ... ماذا لو كان هو نفسه يسيطر عل تصرفات الناس من خلال الراديو.......


3

الدفن
دفن  جينكيز ايتماتوف في مقبرة عطا بايت (راحة الاباء ) في إحدى ضواحي مدينة بشكيك. اختار الكاتب نفسه هذا المكان مرة أخرى في التسعينيات من القرن الماضي ، وهو مكان دفن والده الذي أعدم حيث تمكن من العثور عليىه بعد  بحث طويل لان جنكيز كان يرغب أيضًا في ان يدفن في نفس المكان، جينكيز ، إنساني فكر كثيرًا في الماضي والمستقبل.


فلسفة أيتماتوف والعالم الإسلامي
عندما نتحدث عن عبقرية  جينكيز أيتماتوف ، نتوقف فقط عن موهبته في الكتابة ، بينما ننسى تمامًا صفاته الدبلوماسية ، ودوره في تشكيل مجموعة الرؤية الاستراتيجية "روسيا - العالم الإسلامي". في أحد الاجتماعات الأولى للمجموعة ، قبل ان يصبح سفيرا فوق العادة ومفوضا لجمهورية قيرغيزستان لدى بلجيكا ، أشار جينكيز أيماتوف إلى أنه من الأهمية إثارة قضايا مكافحة الظواهر المتطرفة بحيث انها منفصلة وإنها غير مرتبطة بدين الإسلام. "تلك الاسئلة والمشاكل والمهام التي طرحت اليوم في الاجتماع لها صلة بنا جميعًا ، إنها تتعلق بالبحث عن لغة مشتركة ، وإقامة التفاعل بين المجموعات العرقية المختلفة ، وبين الأديان العالمية: المسيحية والإسلام واليهودية ".
كان أيتماتوف مقتنعًا بأن انضمام روسيا إلى منظمة المؤتمر الإسلامي كمراقب سيكون ذا فائدة كبيرة للجانبين ، لأن روسيا لديها تجربة فريدة في إيجاد توازن بين مصالح مختلف الديانات والثقافات ، والتي لا يزال المجتمع الدولي بأسره بحاجة إليها .
ووكل جينكيز أيتماتوف الدور الكبير إلى جمهورية تتارستان ، مؤكدًا أنه في ظل ظروف النظام الفيدرالي ، يمكن للحكم الذاتي الوطني أن يتواجد بشكل كامل وأن يتطور بسرعة: "أعتقد أن العديد من المناطق والبلدان يمكن أن تتبنى تجربة التنمية المتناغمة هذه. تتارستان فريدة من نوعها من حيث هويتها الوطنية وفي الوقت نفسه تتطور في سياق روسيا".


في أحد المؤتمرات المكرسة للفهم الحديث للإسلام ومكانته على المسرح الدولي ، كان أيتماتوف في حيرة شديدة من سبب  ربط الإسلام في الإرهاب الدولي ، الذي لا يوجد لديه شخص واحد بعينه ، ولكن له وجوه كثيرة.و الإسلام ، كدين عظيم اما المشكلة في رأيي ، هي في المسلمين أنفسهم ، وخاصة الزعماء الدينيين ، الذين ، بعد أن حصلوا على مؤهلات دينية في كثير من الأحيان ، لم يتمكنوا بعد من إقناع العالم بأسره بأن الإسلام لا علاقة له بالإرهابيين. هذا الأخير ، لسوء الحظ ، يستخدم الدين الإسلامي بافراط ، وبالتالي يشوهه. ونتيجة لذلك ، يكتسح التوتر العالم ، وأحد مصادر النمو الرئيسية هو الفقر والأمية ، اللذين يسيطران على مساحات شاسعة من الكرة الأرضية. تبدأ الحروب ، والتي ، في جوهرها ، أسوأ من الإرهاب. محتوى حقوق الإنسان ذاته يتعرض للتخويف. الواقع الحتمي هو الصراع بين الشرق والغرب. وهذه المشاكل يجب محاربتها  . في هذا السياق ، أعرب عن تقديره البالغ لأهمية تطبيق مقاربة عقلانية وفهم نقدي لما يحدث: "من الضروري تغيير الوضع عندما يولد الفقر والازدهار اللذين يقسمان الشرق والغرب باستمرار ثورات اجتماعية جديدة ... يجب أن ندرك مسؤوليتنا تجاه المستقبل وأن نتطور......


رأى الكاتب والدبلوماسي ان الصوفية عبارة عن مخرجًا من الصراع القائم بين وجهات النظر التقليدية والمجتمع الحديث : "في رأيي ، الصوفية ، التي تجلب الانفتاح والمرونة والعمق والروح الإنسانية ، هي فقط ما ينبغي أن يساعد المسلمين على تحقيق أنفسهم والحداثة العالم. أعتقد أنه من المهم عليه الاعتماد على العالم الإسلامي اليوم. آمل أيضًا أن يظهر في خضم جيل جديد من العالم الإسلامي أولئك الذين سيكونون متحمسين للدين ، بناءً على القرآن ، للتعبير عن روح وقتهم ومشاعرهم وأفكارهم". 
رأى أيتماتوف ان التقارب بين الحضارات يجب ان يكون في الحفاظ وفهم تنوع الثقافات الموجودة ، وقبول التاريخ والقدرة على إقامة حوار وثيق بين ممثلي الثقافات المختلفة. تحدث عن هذا في اجتماع لمجموعة الرؤية الاستراتيجية في موسكو: "يمكن أن يصبح تنوع الحياة على الأرض أحد أكثر المبادئ إبداعًا في العالم اليوم ، مما يسمح للثقافات والحضارات المختلفة ليس فقط بالتعايش ، ولكن أيضًا بالتفاعل ، وكيف يتفاعل كل شيء يعيش في العالم ، وكيف في وحدة العالم ، تشعر النخيل العربية وغابات الأمازون ببعضها البعض وتعتمد على بعضها البعض. وجودهم يعتمد على بعضهم البعض في التوازن البيئي للأرض. يجب أن تكون بيئة الروح الأرضية هي نفسها ، وربما كان يجب على الإسلام أن يُظهر في هذا المسار دروس التسامح والاحترام المتبادل التي يمكن أن تُحفظ بها روح البيئة العامة  . 

4

من اقوال جنيكز ايتماتوف

* أعتقد أن ثقافة السلام يجب أن تحل بالضرورة محل عبادة الحرب. من زمن سحيق ، تم الإشادة بأبطال الحرب ، وشجاعتهم ، وقسوتهم - وهذا يُنظر إليه على أنه كرامة وشجاعة. انظروا إلى ساحة عواصم العالم بدون شك القادة يتربعون على ظهور الخيل. في الوقت نفسه ، فإن الأفراد المرتبطين ليس بالحرب ، ولكن على العكس من ذلك ، بالسلام لم يقيموا المنصات. في هذه الأثناء ، حان الوقت لكي نتعلم كيفية التغلب على عقدة النقص هذه  أساسًا من خلال الأدب والفن ، والتي أساسها الإنسانية.
* جذور وتقاليد مختلفة ، لغات مختلفة ، عقائد مختلفة ، لكن علينا أن نحافظ على مسار وحيد للبقاء الجماعي والتنمية في مجال عالم العولمة . رؤيتنا الاستراتيجية تذهب في قافلة واحدة. الحضارات المختلفة في  القرن الحادي والعشرين تتطلب اهتمامات مشتركة - الاختلافات في الحضارات يجب أن تخدم القيم العالمية.
* الحياة لا يمكن أن تتوقف ،او تغلق عند نقطة واحدة. حتى الحفاظ على التقاليد وحمايتها ، لا يمكننا الاستغناء عن تحديثها. وفي الثقافة ، بالطبع ، يجب تغيير شيء ما ، واتخاذ أشكال جديدة. البعض يفاجئني ، لكن بالنسبة لي هذا ليس سبباً للرفض التام والإنكار. إنه بالأحرى يجعلني أتساءل ، : لماذا ظهر هذا الاتجاه ، ولماذا يوجد له العديد من الأتباع.......


* نعتقد أنه من دون روسيا أصبح من المستحيل الآن القيام بأي شيء كما يود المرء. يمكنك بالطبع البحث عن طرق واتصالات أخرى لفترة طويلة ، ولكن لماذا يكون هذا ضروريًا عندما تكون هناك روسيا بالفعل. على الرغم من روسيا بحد ذاتها تعاني من أزمة عميقة ، وتواجه العديد من المشاكل والتحديات الجديدة ، ومع ذلك ، فإن روسيا - مستوى عالمي ، على وجه الخصوص ، وحتى مشاكل.
* بالطبع ، يمكننا أن نصل إلى المستوى العالمي كل على حدة ، ولكن هذا سيكون طويل ومرهق. روسيا ، التي تمتد من أوروبا الشرقية إلى الجزر اليابانية اخذت كل تجارب الحياة من المناطق المجاورة ، مع فهمها الحالي لمهمتها، هذا هو الرابط الرئيسي لنا.    
* عندما يكون الناس مهووسين ببعض الشواغل والاهتمامات والأفكار وحتى القلق المشترك ، يذهبون نحو هدف مشترك ويفهمون معنى الحياة وقيمتها وقيمة الوضع الذي هم فيه في لحظة معينة. ومع ذلك ، قد يختلفوا في مكان ما ويتغلبوا على سوء الفهم ويعملوا على تحقيق التفاهم المتبادل. من هذا ، يتم إثراء بعضهما البعض . لذلك ، ينبغي السعي إلى التفاهم المتبادل في مختلف الجوانب.
* امام كل انسان تقع مهمة لا مفر منها هي - يجب أن يكون شخصًا ، اليوم ، غدًا ، دائمًا.
* يجب أن يعلم الناس أن نهاية الكون - القيامة - تكمن في التراكم المستمر للشر في أنفسنا ، في أعمالنا وأفكارنا.