هناك بعض الأشخاص المميزين الذين تركوا علامة مهمة في تاريخ ليس فقط شعبهم، ولكن في العالم كله من خلال أنشطتهم وآرائهم المبدئية وعدم اكتراثهم بالحياة العامة. مثل هولاء الاشخاص كان عمر ضياء الدين الداغستاني والذي أصبح شخصية بارزة في التاريخ الإسلامي لكل الشعب الداغستاني بشكل خاص ولروسيا بأكملها، وكذلك الإمبراطورية العثمانية وحتى العالم الإسلامي بأكمله.
كان عمر ضياء الدين هو الذي أعد النسخة المختصرة لصحيح البخاري، ثاني أهم كتاب للمسلمين بعد القرآن وواحد من مجموعات الأحاديث السنية. اختار 1500 حديث من أصل 7500. وترجم المتخصصون في الإدارة الدينية لمسلمي جمهورية تتارستان "صحيح البخاري" إلى اللغة الروسية. وهكذا، سواء في المصدر الأصلي أو في ترجمته، يتم ترجمة قيم السنة من قبل علماء الدين المحليين، مما يساعد على تعزيز القيم الحقيقية للإسلام ومنع انتشار التقاليد الإسلامية الزائفة في الأمة المحلية. يرجع تفرد هذا المنشور وأهميته أيضا إلى حقيقة أن الترجمات الأخرى المتاحة لهذا الكتاب محظورة في روسيا، لأنها تحتوي على معاني مشوهة. بالإضافة إلى ذلك، فإن نشر الإدارة الدينية لمسلمي جمهورية تتارستان لذلك يثيرالاهتمام النشط في دول العالم الإسلامي، وتعزيز صورة روسيا كجزء من العالم الإسلامي، ونتيجة لذلك، توسيع الاتصالات مع التركيز على توسيع التعاون العلمي واللاهوتي والثقافي والإنساني.
ومن أجل فهم كامل لأهمية أعمال الترجمة، يجب التعرف على شخصية عمر ضياء الدين الداغستاني نفسه.
عالم تعلم القرآن بأكمله في ستة أشهر وعرف 200,000 حديث
تعود أصوله الى عرق شعب ألافار، لذلك لعب عمر ضياء الدين الداغستاني دورا خاصا في الحفاظ على السلام والنظام في تركيا في القرن العشرين، عندما تفككت الإمبراطورية العثمانية بسبب التناقضات الداخلية، مما أدى إلى تأثير الغرب والقوى الخارجية. كان يعرف كل مشاكل المجتمع العثماني من الداخل وحاول مساعدة الناس من خلال دعوتهم للتخلي عن أفكار القومية، مذكرا لهم بأن القرآن يدعو الناس إلى معاملة بعضهم البعض بمودة واحترام، متذكرا أنه "لا فرق بي عربي على أعجمي".
عمر ضياء الدين الداغستاني هو عالم بارز كتب أكثر من 20 عملا علميا، بما في ذلك "مرآة الدستور"، و "40 حديثا عن حقوق السلطان". في عمل "الأربعين حديثاً"، أعرب المؤلف عن مبادئه الأساسية: مركز الخلافة هو اسطنبول، والحق في السلطة العليا ينتمي إلى خليفة المسلمين. ولذلك فإنه ليس من المستغرب أنه لعب دورا هاما في تاريخ الدولة العثمانية.
ولد عمر الداغستاني في قرية مياتلي، مقاطعة جومبيتوفسكي في جمهورية داغستان. أمضى طفولته في مسقط راسه وتلقى تعليما ممتازا من والده، وهو عالم دين ايضا. بفضل المعرفة المتاحة، تمكن من الدخول بسهولة إلى المدرسة الدينية في اسطنبول، حيث وجد مرشدا لا يقدر بثمن وهو الشيخ أحمد ضياء الدين جيوميوشخانوف، الذي فيما بعد سوف ينادي عمر باسمه. فيما بعد سينتقل عمر الداغستاني إلى اسطنبول مع والده في سن 29.
لاحظ معاصرو عمر والباحثون أن لديه قدرات مذهلة: استغرق الأمر ستة أشهر فقط لتعلم نص القرآن بأكمله، وستة أشهر أخرى لنشر كتابه الأول عن طريقة التجويد. لم يستغرق الأمر وقتا طويلا لحفظ مجموعة كاملة من صحيح البخاري. عمر ضياء الدين أصبح حافظ ل حوالي 200000 من أحاديث النبي سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم مع سلسلة كاملة من الحديث الإرسال. في الوقت نفسه، تحدث العالم دائما وأصبح نفسه مثالا حيا على حقيقة أنه في الإمبراطورية العثمانية يمكن للشخص الوصول إلى أي ارتفاعات مطلوبة، بالاعتماد فقط على معرفته وعمله.
ولد الداغستاني في قرية مياتلي، مقاطعة جومبيتوفسكي بجمهورية داغستان. أمضى طفولته في قريته الأم، حيث تلقى تعليمًا ممتازًا من والده المتدين. فيما بعد سينتقل العالم الداغستاني إلى اسطنبول مع والده في سن 29. بفضل المعرفة التي كان يمتلكها، تمكن من دخول المدرسة بسهولة في إسطنبول، حيث وجد معلمًا لا يقدر بثمن - الشيخ أحمد زياد الدين جوموشخانوف ، الذي أطلق لاحقًا على عمر باسمه.
حافظ ومعلم المريدين
بعد الانتهاء من دراسته في المدرسة، أصبح عمر ضياء الدين عضوا في مجتمع خبراء حافظ. كواحد من الطلاب المفضلين للشيخ أحمد ضياء الدين جومشخانوي، حصل منه على الحق في توجيه المريدين.
في عام 1879، تم تعيينه مفتي أفواج أدرنة (مدينة ومنطقة في الجزء الشمالي الغربي من أوروبا في تركيا). وشملت واجباته ليس فقط التشاور بشأن المسائل الدينية، ولكن أيضا دعم الروح المعنوية والقتال. هنا كتب حوالي 20 عملا، غطى فيها قضايا الشريعة الإسلامية والحديث والتراث. تم نشر الأعمال بثلاث لغات-أفار الأصلية والعربية والتركية. بالطبع، كان نشاط العالم مصحوب بألسنة شريرة من الافتراء، حيث زاد تأثيره في المجتمع.
في عام 1908، بقيادة الرائد أحمد نيازي بيك، بدأت انتفاضة، أجبر خلالها السلطان عبد الحميد الثاني على تقديم تنازلات: تم حينها اعتماد دستور وتشكيل برلمان. لا يمكن ترك عمر ضياء الدين من مثل هذا الحدث وعاد إلى اسطنبول. كان يعرف كل مشاكل المجتمع من الداخل، وفهم أنه كان مهما جدا ، وأراد الانضمام إلى مجلس الشيوخ ، الذي تم تعيين أعضائه مباشرة من قبل السلطان. ومع ذلك، تم رفضه. ثم طلب أن يدرج في مجلس الدولة أو جمعية التعليم، لإعطائه الفرصة لإلقاء محاضرة للخدمات الخاصة في الجامعة الإمبراطورية. ومع ذلك ، تم رفضه في كل شيء، مما يدل على التأثير المتزايد للأتراك الشباب على السلطان.
في نفس العام، 1908 ، كتب عمر ضياء الدين اثنين من أهم الأعمال – "مرآة الدستور" و "40 حديثا عن حقوق السلطان". تكريماً لهولاء الأعمال ، أعطاه السلطان عبد الحميد 40 عملة ذهبية.
في أعماله ، قال الداغستاني إن اسطنبول يجب أن تظل مركز الخلافة، ويجب أن يبقى حق السلطة العليا مع الخليفة. في" مرآة الدستور "، شرح المادة 119 من الدستور المعلن من وجهة نظر العقيدة الإسلامية.
"اتحاد المحمدية" والنفي
في عام 1909 ، أصبح عمر ضياء الدين عضوا في جمعية "اتحاد المحمدية" المشكلة حديثا ، والتي عارض أعضاؤها سياسات الأتراك الشباب ودافعوا عن قيم الإسلام والامتثال للشريعة الإسلامية.
بعد اعتقاله، قدم العالم الداغستاني عريضة طلب فيها جعل المدينة المنورة مكانا للسجن مدى الحياة. ومع ذلك، في أبريل 1910 هرب إلى مصر. خلال الفترة التي كان فيها في المدينة المنورة كان عباس حلمي ، حاكم مصر آنذاك ، يراوده النبي في المنام ثلاث ليال متتالية ، الذي طلب منه دعوة واستقبال حافظ عمر، الذي كان في المدينة المنورة. بعد ذلك ، ينطلق على الفور، ويجد العالم ويدعوه إلى منزله، ويظهر له كل الاحترام والتبجيل. بعد وصوله إلى مصر، بقي عمر الداغستاني مع عباس باشا وأصبح مستشاره في الشؤون الدينية.
الحرب العالمية الأولى والعودة إلى اسطنبول
في عام 1914 ، دخلت الإمبراطورية العثمانية الحرب العالمية الأولى وبريطانيا العظمى كانت على الجانب الآخر من المتاريس وكانت مصر نقطة انطلاق للقتال ضد الأتراك. وهكذا ، قسمت الإمبراطورية البريطانية العالم الإسلامي إلى قسمين: العرب والأتراك وفعلت كل ما هو ممكن لتفاقم هذه المواجهة. لم تعد الأممية هي جوهر العمل، بل وجهات النظر القومية. وحث عمر ضياء الدين مواطنيه وزملائه في الدين على التخلي عن فكرة القومية، محذرا المسلمين من المشاركة في الحرب. على الرغم من الرقابة الصارمة وناشد مرارا وتكرارا السكان من صفحات المنشورات المطبوعة مع دعوات بعدم اتباع قيادة الغرب.
من المنطقي أنه في ديسمبر 1914 تم اعتقاله، ولكن بعد عام تم إطلاق سراحه بفضل تدخل الملك جورج الخامس ملك بريطانيا العظمى، الذي تصرف بناء على طلب شخصي من عباس باشا.
في عام 1919 ، تغيرت حياة عمر بشكل كبير – بعد رؤية حلم عن معلمه، عاد إلى اسطنبول، حيث يقف في قيادة المدرسة حيث درس فيها ذات مرة. في نفس العام، تمت دعوة العالم الداغستاني للتدريس في جامعة دار الخلافات المرموقة في اسطنبول.
بعد وفاة خليفته الثاني عن عمر يناهز 70 عاما، بدأ عمر ضياء الدين في المشاركة في مهمة التوجيه الديني . نظرا لمعرفته العميقة، خدم في وقت واحد كشيخ في جومشخانوي ومدرس في المدرسة. واصل ضياء الدين الداغستاني أنشطته الإرشادية لمدة عامين تقريبا، حيث قدم دروسا حول مختلف القضايا الدينية بما في ذلك قراءة وشرح الأحاديث.
خلال حياته أثار عمر ضياء الدين العديد من العلماء الجديرين بما في ذلك مصطفى فيزي أفندي الذي خلف عمر ضياء الدين وسيريزي حسيب أفندي وعبد العزيز باكين ومحمد زاهيت كوتكو.
كماعرض محمد السادس وحيد الدين، سلطان الإمبراطورية العثمانية آنذاك، على عمر ضياء الدين منصب شيخ الإسلام في الخلافة. ومع ذلك رفض بسبب أن الخلافة في الواقع لم تعد موجودة .
الأعمال المنشورة لعمر ضياء الدين:
1. " فتاوى عمارية في الطريقة العالية". مكتوب بالعربية ، نشر في أدرنة 1301. في هذا العمل، أثار المؤلف عددًا من القضايا المتعلقة بالصوفية، حيث نوقش بعضها بنشاط خلال حياته.
2. كتاب "قصص الأنبياء" بلغة الأفار الأصلية لعمر ضياء الدين.
3. المولد الشريف" بلغة الأفار أيضا.
. 4المعراج الشريف. باللغة الافارية داغستان.
.5السسن النبوية من الاحاديث البخاري (اسطنبول 1308) تحتوي على4541 حديث.
.6زبدة البخاري, ( الفاخرة 1330) متكونة من 1524حديثا.
.7الأسئلة و الأجوبة في علم أصوات الخديث المترابطان. بورسا 1307, يناقش الأسئلة المعلقة بمفردات علم الحديث على شكل اسئلة و اجوبة.
.8التسهيلات العطرة في القرائات العشرة, ( اسطنبول 1304) ، عن القرائات العشر للقرآن الكريم.
.9ترجمة عقائد النسائي, بورسا 1308
.10ادب قراءة القران, اسطنبول 1326
.11معجزة النبوة, ادرنة 1304.
.12زوائد الزبيدي, القاهرة 1325
.13ميراث القانوني ,( اسطنبول 1324), باللغة العثمانية التي فيها عمر زيادالدين يناقش الأسئلة المتعلقة بالدستور من وجهة نظر الاسلام.
.14 حديث الاربعين في حقوق السلاطين, ( اسطنبول 1326) باللغة العثمانية.
.15 كتاب المعجزة لجميع الانبياء. اسطنبول 1338
.16 ماوخبائ باري ترجامئ بوخاري. مطبوع جزئيا.
بالإضافة إلى الأعمال المنشورة، فقد تم الحفاظ أيضًا على عدد من المخطوطات ، بعضها محفوظ في الأرشيف الأوروبي، مما يدل على أهمية ابحاثه. أن العمل على ترجمة مجموعاته إلى اللغة الروسية من قبل الادارة الدينية لمسلمي تتارستان له أهمية خاصة، لأنه سيمكن من نشر التراث الديني الغني للمسلمين في روسيا والعالم والحفاظ عليه، و تقديمه إلى المجتمع الانساني لاظهار القيم الحقيقية للإسلام وأنشطة علماء الدين المسلمين.