En Ar

«Мне посчастливилось встречаться с Чингизом Торекуловичем в последние месяцы его жизни», — Алибек Аскаров выступил на «Айтматовских чтениях»

18 сентября 2017

18.09.2017

 

Писатель, лауреат Государственной премии, директор Национальной Государственной книжной палаты Республики Казахстан Алибек Аскаров выступил на международном форуме писателей и интеллектуалов «Айтматовские чтения: диалог культур».

 

«Мне посчастливилось встречаться с Чингизом Торекуловичем в последние месяцы его жизни», — Алибек Аскаров выступил на «Айтматовских чтениях»

 

Я молодой пенсионер, но директор Книжной палаты Республики, был генеральным директором в двух национальных библиотеках, в Астане и Алма-Ате.

 

Дело в том, я хотел сказать, что мне посчастливилось встречаться с Чингиз Торекуловичем в последние месяцы его жизни. Он приезжал в Алма-Ату, заранее нам сообщил, через помoщника, что хочет встречаться с Назарбаевым. И мне было поручено, как писателю, организовать встречу. Но после выхода со встречи с президентом, мы рассчитывали на 40 минут, но она была свыше 2 с половиной часов, потом вместе мы пообедали. Несколько знаменитых писателей из Астаны, 5-6 человек собрали, вместе обедали, много разговоров было. Разговор был о подготовке к 80-летию в Казахстане, мы сказали, что проведем на наивысшем уровне. После этого он уехал в Татарстан. Вы знаете, это последний месяц. Это просто воспоминания.

 

 

Вот к чему я хотел вот здесь с вами поделиться. Вот мы говорим «шестидесятники», «хрущевская оттепель». Все верно, все нормально, в общем, много ярких представителей литературы вывели. Но понимаете, вот я думаю, на ваше усмотрение, и Айтматовская оттепель была. Многие маститые писатели об этом молчат, потому что по всему советскому союзу, в том числе в Казахстане, повесть «Джамиля» оказала большое влияние, которая в 58 году вышла на казахском языке в первый раз. Потому что на киргизском здесь традиции. Но как это, киргизская замужняя девушка убегает с казахом в степь куда-то. Но благодаря Авезову, его силе, его напечатали на казахском языке. Это был фурор.

 

После этого, это 58-60 годы, это повлияло, я не говорю о всех советских писателях, но на казахских писателей, единственная повесть вот эта повлияла на развитие нашей литературы. Это уже считайте «айтматовской оттепелью» в 60-е годы.

 

Но никто не хочет признавать, потому что мы читаем кое-какие ранние произведения наших маститых писателей, у них все равно какое-то влияние чувствуется айтматовской «Джамилей». Вот на ваше усмотрение, «айтматовская оттепель» тоже, наверное, такую терминологию мы введем. Вот на ваше усмотрение, я ставлю такую вторую оттепель, после хрущевской. Спасибо!

 

ГСВ "Россия - Исламский мир"