В следующем году исполняется 1100 лет со дня принятия ислама в качестве государственной религии Волжской Булгарией. А как ислам проник на эти земли? Почему получил широкое распространение и стал неотъемлемой частью татарского народа? Мы начинаем цикл материалов, посвящённых истории Волжской Булгарии и распространению ислама в Поволжье.
922 год: Ибн Фадлан и хан Алмуш
922 год – год, когда посольство Ибн Фадлана только ступило на земли Волжской Булгарии. В это время государством правил хан Алмуш, подданные которого в скором времени примут ислам в качестве государственной и единственной религии своего народа. Отсюда начнётся новая веха истории Поволжья и распространения здесь исламского вероучения.
С этого года 21 мая навеки войдёт в историю не только всего татарского народа, но и целого Поволжья, став отправной точкой проникновения ислама на местные земли и навеки соединившись с культурой местных народов.
Несмотря на важную миссию Ибн Фадлана и его, пожалуй, если не самую главную, то одну из значительных ролей в распространении ислама на территории Поволжья, сведений о нём самом можно найти разве что с малую крупицу, что ещё более ценно.
Ахмад ибн аль-Аббас Ибн Фадлан – это арабский путешественник и миссионер, который побывал в 921-922 гг. на берегах Волги и оставил «Записки» (Рисаля) о своём интересном и полном новых знаний странствии. Достоверно известно лишь то, что он был старшим писцом-чиновником и находился под покровительством военачальника Мухаммеда ибн Сулеймана, завоевавшего Египет в 904-905 годах для Багдадского халифа.
Эта вся достоверная информация о личности этого человека, который не только пришёл рассказать булгарам об исламе и присутствовать при официальном принятии ислама, но познакомил арабский мир с культурой и историей наших предков.
Арабский путешественник и «славянское государство»
Вернёмся в далёкий 921 год, когда из Багдада (который тогда по праву считался столицей света) по заданию Аббасидского халифа Аль-Муктадира Биллах в центр Азии с просветительской миссией отправилось религиозно-политическое посольство. Коллектив, взявший курс на Волжскую Булгарию, состоял из различных деятелей в сферах правоведения, политики и истории и возглавлялся Ахмедом ибн Фадланом, который считается первым арабским послом в России. Это путешествие стало ключевым в дальнейшем укреплении религиозных, культурных и исторических связей между народами двух государств.
Посольство официально возглавлялось евнухом халифа Сусаном ар-Расси, однако именно ибн Фадлану было велено стать секретарём миссии, что не может не говорить о его высоком статусе и повсеместном авторитете: именно на плечи секретаря ложилась вся черновая работа, ответственность за ведение дел и сам конечный исход предприятия.
Ибн Фадлану по достижению места назначения предстояло зачитать письмо халифа правителю Волжской Булгарии, одарить подарками его и приближённых, а также рассказать об исламе, его красоте и простоте.
Посольство выехало из Багдада 21 июня 921 года, а путь его лежал через Рей, Нишапур в Бухару, оттуда назад к Амударье, потом вниз по реке до столицы Хорезма Кяс. Дальше была зимовка в Джурджании (Старом Ургенче) и семидесятидневный переезд на север к берегам Волги. 12 мая 922 года посольство халифа прибывает в «страну славян», где и располагалось государство волжских булгар.
Когда же до конечного пункта каравана оставалось расстояние в одни сутки пути, посольство встретили четыре подвластных Алмушу-элтабару князя, а также его братья и сыновья. «Они встретили нас, – пишет Ибн Фадлан, – держа в руках хлеб, мясо, просо, и поехали вместе с нами. Сам царь встретил нас на расстоянии двух фарсахов (12 километров) от своей ставки. Увидев нас, он сошёл с лошади и пал ниц, поклоняясь и благодаря великого и могучего Аллаха».
Перед тем, как было зачитано то самое письмо, которое и являлось главной целью всего длительного, полного опасностей и изнуряющего путешествия, были развёрнуты два привезённых знамени, осёдлана присланная в подарок лошадь, самого Алмуша-элтабара облачили в чёрную одежду высших сановников двора повелителя правоверных, а на голову ему аккуратно водрузили чалму. После этого ибн Фадлан, ответственный за проведение церемонии, достал письмо халифа и начал его читать. «Переводчик переводил письмо буква в букву. Когда же мы закончили чтение, они дружно воскликнули «Велик Аллах!» таким криком, от которого задрожала земля», – оставил заметки об этом сам ибн Фадлан.
Именно с этого момента Волжская Булгария вместе со всеми её жителями признала ислам государственной религией, тем самым став неотъемлемой частью мусульманского мира. С этой земли исламское вероучение начало своё распространение по всей территории Поволжья, став единым целым с культурой и традициями многих местных народов.
«Записки», рассказавшие миру о народах Поволжья
По возвращении в родной Багдад Ахмад ибн Фадлан тут же сел за написание «Записок» («Рисале»), которые были составлены в формате путеводных заметок и в скором времени стали одним из важнейших источников по средневековой истории Поволжья, Заволжья и Средней Азии. Финальная часть «Записок», к сожалению, не дошла до наших времён, поэтому обратный путь Фадлана мы можем только рисовать в своей фантазии, выдвигая различные теории и предположения.
В своём труде путешественник постарался подробно описать всё то, что ему удалось узнать, что он увидел, едва его лошадь оказалась за пределами Багдада и до тех пор, пока ворота дома не захлопнулись за его спиной. Среди географических и исторических сводок можно даже найти северные легендарные рассказы, в том числе об огромной рыбе.
Как отмечают историки и этнографы, «Записки» представляют собой яркий памятник арабской географической литературы, которая была характерным и неотъемлемым элементом арабо-мусульманской культуры. В своих записях он отразил историю простых людей, их быт и культуру, каждодневную жизнь и верования. При этом не оставив о себе практически никакой информации, за исключением редких крупиц, которые можно найти в «Записках».
Именно ибн Фадлан стал первым, кто описал жизнь одного из торговых путей, служившим главным каналом распространения культуры и обычаев разных народов, символизировавшим единство Востока и Запада. По богатству этнографических наблюдений о племенах и народах, живших тысячу лет назад на территории нашей России, его «Записки» не имеют равных. Можно сказать, что ибн Фадлан был литературным первооткрывателем земель, которые ранее посещались мусульманскими купцами, но при этом оставались в целом неизвестными арабской географии X века.
Сегодня же для нас с вами и для экспертов в различных областях «Рисале» («Записки») – это один из важнейших источников по средневековой истории народов Поволжья, Заволжья и Средней Азии. Ибн Фадлан, конечно, не был первооткрывателем, но стал первым в целом мире путешественником, чьи документальные и разнообразные сведения о северных прикаспийских областях и Заволжье дошли вплоть до сегодняшних дней. Именно он дал первый правильный перечень рек, пересекающих Прикаспийскую низменность. Для всех этих рек ибн Фадлан приводит названия, совпадающие или перекликающиеся с нынешними именованиями.
К нашему величайшему сожалению, первоначальный текст книги утерян. Имеющиеся фрагменты дошли до нас в «Географическом словаре» арабского энциклопедиста XIII века Йакута ар-Руми. В данном виде произведение впервые было опубликовано в 1823 году российским академиком Френом на немецком языке. Единственный известный список «Записок» был обнаружен востоковедом Ахмет-Заки Валидовым в 1923 году в библиотеке при гробнице имама Али ибн-Риза в Мешхеде в Иране.
В 1937 году фотокопия документа была передана правительством Ирана в дар Академии наук СССР. На её основе был сделан перевод памятника, опубликованный в 1939 году под редакцией И. Ю. Крачковского. В том же году вышел немецкий перевод А. З. В. Тогана. Второе переработанное издание перевода Ковалевского вышло в 1956 году.
Ильмира Гафиятуллина